100کلمه العراقیه
اخترت لكم مئة كلمة بلهجة عراقية ومعناها باللغة العربية .
1- شكو ماكو : بمعنى هل توجد اخبار جديدة ؟ وهذي الكلمة لا يستخدما الا العراقيون من العرب .
2- ليش _ لويش : بمعنى لماذا .
3- بلكِت : بمعنى لعل او ياريت .
4- شعليك : بمعنى لا تتدخل في الموضوع . او ما هي علاقتك بالموضوع .
5- هواية : يعني الشي الكثير .
6- طسة : وجمعها طسات يعني مطبات الطريق .
7- ونسة : بمعنى الاستئناس .
8- خوش : بمعنى حسن او جيد .
9- كليجة : بحرف ( h ) وهي نوع من انواع الكيك وغالبا ما يطبخ قبل ايام العيد .
10- صوجك : كذلك بحرف ( h ) يعني بسببك .
11- شَكَر : بمعنى السكر والحلاة .
12- سيم : بمعنى سلك كهربائي .
13- هورن : بمعنى منبه السيارة .
14- طاسة : قدح مصنوع من الالمنيوم او النحاس وهو لشرب الماء .
15- قريولة : بمعنى السرير الذي ينام عليه شخص واحد .
16- سكملي : بمعنى الكرسي .
17- بزون او بزونة : بمعنى قط أو قطة .
18- خاشوكة : بمعنى ملعقة الطعام .
19- أغاتي : بمعنى سيدي او مولاي .
20- العربنجي : بمعنى صاحب العربة .
21- الجرخ : بحرف ( h ) بمعنى الاطار ( اطار السيارة او اية دابة ) وسمي بذلك لانه اخذ شكل الدائرة .
22- جرخجي : كلاهما بحرف ( h ) بمعنى حارس ليلي . وسمي بذلك يدور بسن الازقة .
23- كلاوجي : كذلك بحرف ( h ) يعني الذي يضحك على عقول الناس ويخدعهم .
24- لوتي : بمعنى المحتال .
25- بَلَتيقة : بمعنى الحيلة .
26- طرة وكتبة : وهي تعني الوجهين للعملة النقدية المعدنية ، فالطرة يعني الوجه المرسوم عليه بالعملة ، والكتبة هو الوجه الاخر المكتوب عليه .
27- زيان : بمعنى حلاقة الرأس . والمزين هو الحلاق .
28- الطلي : بمعنى الخروف الذي هو اصغر من الكبش واكبر من الحمل .
29- سُولة : يعني عادة .
30- ابو خليل : يعني العسكري في الجيش .
31- ابو اسماعيل : يعني العسكري في الشرطة . وربما أصل هذه الكلمتين جاءت بسبب سيدنا ابراهيم وسيدنا اسماعيل ع
32- زنكين : بمعنى غني .
33- جفجير : كلاهما بحرف ( h ) متكونة من مقطعين ، الاول : جف وهو بمعنى كف ، والثاني : جير وهو بمعنى الحديد ، ونقصد بالجفجير هنا الملعقة الكبيرة التي تستخدم في طبخ الطعام .
34- تنكة : وهي الصفيحة المعدنية ، ويستخدمها العراقيون للتهكم بالشخص ، فمثلاً يقول لاحدهم : خوش تنكة . اذا اراد ان يستصغره .
35- سيبندي : تطلق على من لا اخلاق طيبة عنده .
36- دير بالك : بمعنى خذ بالك وانتبه .
37- قنقينة : بمعنى الشخص اللحوح .
38- مخرگن : بمعنى ملخبطة اموره .
39- طلايب : بمعنى مشاكل ومصائب .
40- طِرن : بمعنى الشخص الغبي .
41- شحاطة : بمعنى الشبشب . وسمي بذلك لكثرة شحطه في الارض .
42- دوشك : بمعنى الفراش القطني الاسفنجي ويوضع فوق السرير .
43- جرباية : بحرف ( h ) بمعنى السرير .
44- مُوطة : بمعنى الايس كريم من المثلجات .
45- بنكة : بمعنى المروحة .
46- دعبلة : بمعنى الخرزة .
47- أثول : كذلك بمعنى الغبي .
48- مطيرجي : بحرف ( h ) بمعنى الذي يربي الطيور ويستمتع بتطييرها .
49- جكمجة : كلاهما بحرف ( h ) اي بمعنى مكان الحفظ الذي توضع فيه الحاجيات في السيارة .
50- تاير : بمعنى اطار السيارة او اطار اي دابة .
51- رمشلي : بمعنى اجعل هاتفي يرن رنة واحدة لانتبه .
52- طربكة : بمعنى دوشة وصخب . ماخوذة من حركة الخيل ( طربك طربك طربك )
53- الدكمة : بمعنى زر القميص . وكذلك يستخدمها العراقيون لمفاتيح الكهرباء .
54- ترجية : بحرف ( h ) وجمعها تراجي وهي بمعنى القرط للاذن .
55- الدرنفيس : بمعنى المفك الكهربائي .
56- باوع : بمعنى أنظرْ .
57- تمن : بمعنى الرز .
58- ثلاجة : بمعنى البراد .
59- التوثية : وهي العصا الغليظة التي تتخذ من شجرة التوت .ويستخدمها العراقيون للعراك .
60- صوبة : بمعنى المدفئة النفطية .
61- طرگاعة : بمعنى المصيبة الكبيرة .
62- العرقجين : بمعنى القلنسوة .
63- ولّي : بمعنى اذهب عن وجهي .
64- جاكوج : كلاهما بحرف ( h ) بمعنى المطرقة .
65- جام : بمعنى الزجاج .
66- الدولمة : وهي نوع من الاكلات العراقية وتسمى في بعض الدول بالملفوف .
67- الرازونة : وهي فتحة الشباك .
68- دولكة : بمعنى دورق المياه .
69- روزنامة : بمعنى التقويم السنوي او الشهري .
70- شيبنتو : بمعنى الاسمنت .
71- شربت : بمعنى العصير .
72- شلونك : بمعنى كيف حالك .
73- قمصلة : بمعنى الجاكيت الشتوي الذي يقي من البرد والمطر .
74- فختاية : بمعنى الحمامة من الطيور .
75- عربانة : بمعنى العربة بكل انواعها .
76- الطوبة : وهي بمعنى الكرة .
77- صوندة : بمعنى خرطوم المياه المطاطي .
78- باجر : بحرف ( h ) بمعنى غداً .
79- قندرة : بمعنى الحذاء .
80- قاصة : بمعنى خزنة المال الامينة .
81- كنتور : بمعنى خزانة الملابس .
82- الخاولي : بمعنى المنديل او ما يسمى بالبشكير ، وهي المنشفة .
83- دشبول : بمعنى لوحة مفاتيح السيارة .
84- زولية : بمعنى سجاد الارض المفروش .
85- إستكان : بمعنى : قدح الشاي الصغير .
86- باجة : بحرف ( h ) وهي اكلة شعبية عراقية معروفة متكونة من رأس الخروف وارجله .
87- شفقة : بمعنى القبعة .
88- مصلاية : بمعنى سجادة الصلاة .
89- جنطة : بمعنى حقيبة .
90- خشم : بمعنى الانف .
91- هسة : بمعنى حالاً .
92- إتكربست : بمعنى وقعت من السلم .
93- دايخ : بمعنى عندي صداع وتعني مشغول بموضوع معين
94- كشخة : بمعنى اناقة .
95- ناصي : بمعنى المنخفض .
96- باغة : بمعنى بلاسيتك ، مادة لدائنية .
97- بسطال : بمعنى الحذاء العسكري ذو الرقبة الطويلة .
98- تانكي : بمعنى خزان المياه .
99- دربونة : بمعنى الحاره الفرعیه.
100- لبلبی:المسلوق
***
كلمات ومعاني من اللهجة العراقية
حرف الألف
الأوادم : جمع آدمي بلهجة اهل الريف في العراق
أفتدي : الشخص الذي يردتي البطلون والجاكيت
أريحي : الشخص المحب للنكتة
اروحلج فدوة : وللمذكر أروحلك فدوة : تعني فداك الروح
أشييج : وللمذكر أشبيك وتعني ماذا بك
أشلونج : وللمذكر أشلونك : وتعني كيف الحال
أش دا تسوي : ماذا تعمل
أهوايه : الشيء الكثير
أبو الحصين. (الثعلب)
أبو سرحان.(الذئب)
أبو خميس.(الأسد)
أم سبعة وسبعين : سميت هكذا على عدد الأرجل التي في جسمها
حرف الباء
براحتك : كيف ما تريد
بعد روحي : وهذه الكلمة تشتهر بها اهالي النجف وكذالك يقولون بعد أرويحتي وتعني ياعدل روحي
باچر: تعني غداً
بنچرچي : وتعني العامل الذي يصلح عجلات السيارة
بعد عيني. ياعدل عيني
بزاز: بائع القماش أو يقال ايضاً القماش
بلشة : ورطة
باوعيلي : أنظرلي
باوع لهنا :أنظر الى هنا
بابوج , الكلاش : نعال جلد
حرف التاء
تعبان : من التعب
تايه : يعني ضائع
تمن : الرز
تريد : ترغب
تشريب : اكله جنوبية
تروح :تذهب
تمشي : تأتي
توثية .عصا غليظة تتخذ من شجرة التوت
تگدر : تسنطيع
حرف الثاء
ثلاجه :تعني البراد
ثنية : تعني مقدمة البيت عند باب البيت
حرف الجيم
چلبت :تعني البقاء
چرچف : القماش الذي يوضع على الأسره
چف : قبظة اليد
چفچير : هي احدى ادوات المطبخ العراقي واحياناً يستخدم للضرب
جيب.أصل الكلمة فعل آمرمن جاء يجئ : تعني اعطني
جايجي : بائع الشاي
جام: الزجاج والأقداح
چمالة. جزء صغير زيادة
حرف الحاء
حرامي : السارق
حلاوة : تعني الشيء الحلو الطعم
حيال : المخادل
حمامچي : صاحب الحمام
حمال : العامل الذي يحمل الأشياء بالأجرة
حرف الخاء
خوش :وتعني جيد أو طيب
خلي :دع أو أترك
خشم : يعني أنف
حرف السين
سيان : الطين الأسود
حرف الشين
شربت : العصير
شقندحي : الشخص المحب للنكتة
شمدريني : لااعلم
شمعرفني : لااعرف شيء
شاكو : ماذا جرى
شصار : ماذا حدث
شبيك : ماذا بك
حرف الصاد
صرماية : الذخيرة
صوچ : تعني الذنب
صوبة : مدفئة نفطية
صاية : وهي احدى لباس الرجل في جنوب العراق
حرف الطاء
طابوگه : الحجر الذي يستخدم في البناء
طلي. الخروف
طرگاعه : المصيبة
طابو. بناية العقارات
طرشي : الخضروات المخلله
حرف القاف
قمچي : تستعمل لضرب الخيول والحيوانات
قبانچی : الشخص الذي يوزن البضاعة
قلمچي : تاجر التبغ
قندرچي : الشخص الذي يصنع الأحذية
قصر : البيت الكبير
حرف العين
عرقچين : وهي تلبس من قبل الرجال تحت اليشماخ والغترة
عزه : تعني العزاء
عالكيف. حسب المرام
على شنو : على ماذا
حرف الكاف
كافي : من الأكتفاء
كلشي : أي شيء
كرش : البطن الكبيرة
كيمية. أي يدر أرباح
كليچة:نوع من انواع الكيك
كلاوجي :يعني يضحك على الناس ويخدعهم
كرايب: أي الأقرباء
گولچي : حارس المرمى
گشمش : أي الزبيب الجاف
گاع :الأرض
حرف اللام
لوتي : أي مخادع
ليش : لماذا
ليوين : الى أين
حرف الميم
ما ادري : لااعلم
مغازچي : بائع الكراسي والمناضد المرايا واللوازم المنزلية
ما اريد : لا ارغب
حرف النون
نزل : مستأجري قسم من البيت مع اصحاب الدار
نونة :دائرة صغيرة سوداء ترسم بين الحاجبين
حرف الهاء
هوسه : ضجيج
هسه : حالاً
هيج : هكذا
حرف الواو
واشي : النمام
وينج :أو وينك : اين انت
ولي : أذهب
وين : اين
***
قائمة بابرز الكلمات باللهجة العراقية :-
باچة:- رأس الخروف ، أكلة عراقية شعبية
أدب سِـز:- الشخص العديم الأدب ، كلمة تركية الأصل جداً
آزنيــف:- إحدى لعبات الدومينو
إستكان:- قدح الشاي الصغير المغزلي الشكل
إشسويت:- ماذا عملت
أغاتي:- كلمة تستعمل لتدليل المقابل مشتقة من كلمة (آغا) التركية، لقب إحترام
أفرار:- هارب من الخدمة العسكرية الإلزامية
أكو:- يوجد
باغـــة:- بلاستيك، مادة لدائنية
بانزين خانة:- محطة وقود سيارات
بايك هوة:- تسرب الهواء الى شئ ما مما أدى إلى إعابته و عدم إكتماله
بحّارة:- مفردات ما بعد احتلال العراق، مفردة تتعلق بإمتهان تهريب الوقود من المحطات بخزانات كبيرة مركبة على سيارات
براطيل:- رشاوي ، رُشــى
بزّونة:- قــطة
بستوگة:- إناء فخاري كبير يستعمل لحفظ الأشياء لأمد طويل كالزيوت و المخللات
بسطال:- حذاء عسكري ذي رقبة طويلة، جزمة
بطــــران:- من البطر، من يطلب طلبات غير معقولة مترفة لدرجة كبيرة
بوري:- صنبور المياه أو ماسورتها و تستعمل كلمة (أكل بوري) للأشارة إلى نكبة شخص بحادث مفاجئ مؤلم
بوز:- فم
تانكي:- خزان مياه ، أصلها إنكليزي
تاير:- دولاب، عجلة أصلها انكليزي
تبسي:- إناء طهي مسطح عالي الجوانب ، أكلة عراقية
تختـــة:- سطح تقطيع اللحم الخشبي
تراچي:- أقراط الإذن
تشريب:- ثريد اللحم و الخبز
التكييت:- عادة عراقية ، رمي النقود على موكب العرس و المحتفلين أو الراقصين
تمن:- رُز
تـُـنـْـگة:- إناء فخاري يستخدم لحفظ و تبريد المياه
تنكـــة:- صفيحة معدنية
جام:- زجاج
جدّاحـــة:- ولاعة سجائر چـولة:- جهاز تسخين طعام يعمل بمبدأ الفتيل و النفط و تصف أيضاً الشخص الخبيث الذي يحرق الآخرين چـوالات:- أغراض و متعلقات شخص ما
چــوب:- إنبوب مطاطي لأطارات السيارات ، أصلها أنكليزي: تيوب
چـوبي:- رقصة عراقية جماعية ، دبكة
جلافيط:- تستخدم لفضلات اللحم غير القابلة للأكل لأحتوائها على دهون و غضاريف
حاروگة:- ماكينة الأحراق، الشخص الخبيث الذي يقوم بإحراق ألآخرين
حكاكـــة:- الرز المحمص في قاع إناء الطهي
حنقبازيات:- العاب بهلوانية أو طرزانيات أو إستعراضات يقوم بها البعض لعرض أنفسهم بشكل يخالف الواقع
حواسم:- كل من إغتنى عن طريق السرقة بعد احتلال بغداد نسبة إلى معركة الحواسم الاخيرة
حولي:- العجل الذي بلغ من العمر سنة فما فوق ، أصلها : حول و هي (العام) من الزمن
خابرني عود:- عبارة تقال عند اليأس من الأتفاق على نهاية ما أو حدث ما، المعنى: إتصل بي تلفونياً
خاش بالأبريگ:- للشخص المتدين أكثر من اللازم لدرجة التقوقع ، المعنى: داخل في الأبريق
خاشوكة:- ملعقة الطعام
خاولي:- منشفة اليد خبصة:-تزاحم، تجمع بشري كبير
خصم الحـچـي:- آخر الكلام، مسك الختام
خايس:- متعفن ، فاسد و تستعمل للمأكولات والبشر
خَرَنْـگعي:- جبان، شخص خائف و متردد
خفيفي:- معجنات مشوية دون حشوة، تسمى أحياناً خفيفيات، تؤكل مع الشاي
خيار تعروزي:- خيار قثــّــاء
دبــــل:- تقال للشخص المتمكن مادياً ذا القدرة المالية العالية، مزدوج أصلها إنجليزي
دبنــگ:- درجة متميزة من درجات الغباء
دگة ناقصة:- العمل الدنئ الذي يرتكبه شخص بحق آخرين
دِثـــــو:- تقال لشخص يمتلك نوع خارق من الغباء
دچـــة:- العتبة و تستعمل أيضاً لوصف غباء شخص متميز أيضاً
دربونة:- حارة فرعية ضيقة
درنفيس:- مفك براغي، مفتاح مسامير لولبية، كلمة فرنسية الأصل
دشبـــول:- لوحة مفاتيح السيارة , أصلها إنكليزي : داشبورد
دشداشة:- الثوب الرجالي العربي
دشلمة:- شرب الشاي على الطريقة الأيرانية بوضع قطع السكر في الفم و ليس بخلطها مع الشاي نفسه
دُعبُــلـّـة:- بلية ، كرات زجاجية يستخدمها الأطفال
دوشــگ:- مرتبة السرير
دولكة:- دورق المياه
ديلكو:- موزع الشرر في السيارة ، أصل الكلمة: شركة أي سي ديلكو الأميركية
رازونة:- حافة الشباك البارزة
راشدي:- صفعة قوية و قد تقترن بكلمة ..
چرباية :- سرير نوم
چرخچي:- حارس ليلي
رزنامـــة:- تقويم سنوي، أصلها فارسي
گُـرصة:- رغيف الخبز
گـرط الحبل:- مصطلح يعبر عن وفاة أحدهم بأنه (قرض الحبل) و توفاه الله
زردة:- حلوى عراقية تتكون من الرز المطبوخ مع السكر و الزعفران و اللوز، أصلها فارسي و تعني اللون الأصفر
زعطوط:- تقال للشخص ذي التصرفات الصبيانية ، الطفل الغير واعي زفر:- متلوث بالزيت أو رائحة السمك، تستعمل للشتيمة أحياناً للشخص القذر
زقــــچ:- شخص قصير القامة
زقاطة:- مزلاج للباب، قفل مزلاج
زقنبوت:- للتعبير عن السخط من حالة ما و تستعمل لذم الأكل الذي يتناوله المذموم و قد تسبقها كلمة (سم) لتصبح سم و زقنبوت
زلنطح:- حلزون، حيوان قشري
زنجيل:- سلسلة
زنود الست:- حلويات شرقية ساخنة تتكون من لفائف عجين محشوة بالكاسترد و مقلية بالزيت و مغطاة بالفستق الحلبي المطحون
زنگين:- غني
زولية:- سجادة منزلية
سبتـتـنگ :- خزان التخمير أو التعفين ، كلمة إنكليزية ألأصل
سختـچـي:- تقال للشخص المحتال و المعتاش على الحيلة و الشخص الذي ينصب على الناس لهدف كوميدي أو غير كوميدي
سرسري:- تقال للشخص الغير مؤدب و الغير خلوق
سُرگي :- مزلاج الباب
سطلة:- الجردل و نوع آخر من الغباء
سعلـــوة:- كائن مرعب من جنس الجن يظهر في الأماكن المهجورة يشبه الحيوان المتوحش
سكلـّـــة:- هيكل بناء ، أصلها إنكليزي scaffold
سكنجبيل:- محلول حلو المذاق ذي حموضة يصنع من خلط السكر بالخل و يستعمل كعصير و كصلصة جانبية مع أوراق الخس
سكوتـــي:- تقال للشخص الكتوم ، مشتقة من السكوت
سكول سبانة:- مفتاح ربط إنكليزي
سلابات:- ما يمتلكه الشخص من أشياء بسيطة لا قيمة لها، هلاهيل
سلبوحة، سلبوح:- تقال للشخص ضعيف البنية، النحيف أكثر من اللازم، مشتقة من دودة الأرض الطويلة الرشيقة
سمتية:- طائرة مروحية عسكرية عادة ً
سولفها للدبة:- تقال للشخص في نهاية حوار مبالغ فيه من كل النواحي بما يفوق منطق العقل
سوّيــرة:- دوامة المياه أو الهواء
سويچ:- مأخذ الكهرباء و تستعمل أيضاً لوصف الشخص المخبول ، مفتاح سيارة
سيان:- الماء الآسن ذي الرائحة الكريهة و اللون الداكن، مياه ثقيلة وأصلها انكليزي
شاذي:- قرد و تستعمل أيضاً لوصف الشخص الخفيف
شبنتو:- سمنت البناء
شغلة عاويــة:- تقال للشئ الذي لم تعد له فائدة أو نفع ، عاوية: من عواء الكلب أو الذئب
شفقة:- قبعة
شقـنـدحي:- تقال للشخص المرح، الفكه و ناصب المقالب للناس بشكل غير مؤذي، حاضر النكتة
شلاتــي:- إبن الشوارع ، غير الخلوق، حر التصرفات البذيئة
شلغم:- لفت
شلونــك:- كيف حالك، أصلها : ما هو لونك
شمرة:- رمية
شيش:- قضيب الشواء أو البناء الحديدي
صالنصة:- كاتم صوت السيارة ، أصلها إنكليزي : سالينسر
صاموط لاموط:- دلالة على الصمت التام و إنقطاع الكلام
صخمــان:- سخام ، سواد القدور
صرماية:- المال الذي تم توفيره للزمن و الأيام السوداء
صطرة:- الضربة القوية الماحقة، الدوار
صفرية:- قدر نحاسي كبير
صوبة:- مدفأة بأنواعها
صوندة:- خرطوم المياه المطاطي ، كلمة فرنسية الأصل
طاسة:- إناء نصف كروي
طامس:- غاطس
طاوة:- مقلاة الطعام
طب:- أدخل
طـَبلة:- منضدة جانبية صغيرة
مطعوج:- مدلل ، متدلع
طرگاعة :- المصيبة التي تنزل على رأس الأنسان، كلمة جنوبية
طرزينة:- ماكنة سحب قطارات ذات صوت عال
طرطبيس:- تقال للشخص الجاهل بأشياء كثيرة و الكسول في مجال التعلم
طرطور:- الشخص التافه
طِـــــرِن:- نوع خاص و متميز من الهبل و الغباء
چطل:- شوكة طعام
طِـلِــــي:- الخروف الصغير العمر
طنطل:- تقال للشخص الطويل و تستعمل أيضاً لوصف أحد وحوش الجن
طوبــة:- كرة
عبالي:- إعتقدت ذلك، أصلها: كان على بالي
عتوي:- الهر الضخم الحجم و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص ذوي البنية القوية و الشخصية الجريئة
عربانة:- العربة بكل أنواعها عگرگة , عگروگ:- ضفدع ، تستعمل أيضاً لوصف الشخص المغرور المنتفخ مثل الضفدع
عرموط:- كمثرى
علاسّ:- شخص متخصص بإيجاد ضحايا لعصابات الخطف، مفردات ما بعد الاحتلال
عنجورة: -بروز نتيجة ضربة، إنتفاخ
عنجاص:- برقوق
فاهــــي:- قليل الحلاوة و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص التافهين أو غير الناضجين أحياناً
فختايـــة:- نوع من الحمام ،
فرهود:- نهب منظم
فسيفس ، علي شيش:- الديك الرومي
فشافيش:- المشويات المنتقاة من أعضاء الخروف كالكلى و الرئة و الطحال
فطيـــــر:- تقال للشخص السخيف، غير الناضج و غير المتزن بتصرفاته
فلت:- هرب سريع
فيترچــي: – ميكانيكي سيارات
چـفـچـير: – مغرفة الطعام الكبيرة
فيكة، فيّــوك:- الشئ الفذ و الشخص الذي يتفنن في شئ ما سواء بشئ حسن أو سئ
قاصة:- خزنة أمينة
قبغلي:- تستعمل للحذاء الذي لا يحتوي على رباط
قداح:- الزهور المتفتحة حديثا ً بيضاء اللون لثمار الحمضيات عادة
قرصاغ:- صبر
قرقوز:- مهرّج
قروانة:- إناء معدني كبير
قريولة:- سرير النوم
قـَشْمَر:- شخص قابل للخديعة بسهولة
قفـّاص:- شخص مخادع ينتهز الفرص لخداع الضحية البسيطة
قـّز القرط :- مسبّـة تعني طلب السكوت من شخص ما
قمصلة:- جاكيت بمختلف أنواعه
قنــــد :- قوالب السكر المكبوس المستعمل لشرب الشاي
قندرة:- حذاء ، مركوب
قندرچـي:- إسكافي ، مصلـّــح أحذية
قنـفــة:- أريكة الجلوس، صوفــا
قوانــة:- إسطوانة موسيقى
قوري:- إبريق الشاي
قوطية:- علبـــة
قيطان:- رباط الحذاء
كاشي:- بلاط أرضيات أو أسطح
كاشي فرفوري:- بلاط سيراميك كاغـــد ، قاغـــد:- قطعة ورق
كاهي:- رقائق مشوية من عجين الحنطة تؤكل مع السكر السائل و القشطة البيضاء
كرك :- جاروف يدوي
كرمبة:- عجوز كبيرة في السن
كلاش:- نوع من أنواع أحذية القدم
كلاوات:- مجموعة إحتيالات
كلاوچــي:- محتال
كلبـچة:- أصفاد يدوية
كلك:- وسيلة نقل مائي قديمة عبارة عن سلة كبيرة مطلية بالقار
كلـّــــة:- ضربة من الرأس لكرة قدم أو في مشاجرة
كليـچـة:- معجنات عراقية محشوة بالتمر أو المكسرات أو ما شابهها من مواد تماثل (المعمول) في بلاد الشام
چكمـچـة:- صندوق قفازات السيارة
كنتور:- خزانة الملابس أو خزانة الحائط، تستعمل أيضا ً لوصف الشخص الضخم الحجم
كوسج:- نوع من سمك القرش ينتشر في الخليج العربي و تستعمل أيضاً لوصف الشخص المحتال الذكي النشط
كوشة:- وسادة صغيرة تختلف عن مخدة النوم
كومدي:- دولاب جانب السرير چــلا ّق:- ضربة بالقدم
لاگـف:- تقال عن الشخص الممسوس أو غير العاقل ، غير المتزن فكرياً و سئ التصرف
لاگـف طين:- تقال عند وصف شخص أو شئ غير مكتمل بسبب عيب فني أو خلقي أو خلل طارئ، تلوش بالطين
لالنكي:- يوسف أفندي، مندرين
لبلبي:- الحمص المسلوق
لـُــخْ:- أخرى
لزگـة:- لصقة ، و تستعمل لوصف الشخص الثقيل على القلب ، الملتصق بالشاكي
لغـــوي: – تقال للشخص الثرثار و كثير الكلام
لفـّــة:- ساندويتش بأنواعه
لـچـمة:- ندبة إثر حرق
لـِگـن:- إناء معدني كبير يستخدم للعجن و الأستخدام
لوچــة:- لحوح
لوتـــــــي:- شخص متمكن و محتال و ذكي قادر على التخلص من المصاعب و تسليك طريقه بسهولة وسطها
ليطة:- شظية الخشب
ماشة:- لاقطة الشعر و تستعمل أيضاً لملقط قطع الفحم
مبرطم:- تقال للشخص العبوس متدلي الفم
متسودن:- واقع في الغرام أو في مصيبة ما، مشتقة من السواد
مجعمر:- غير منتظم السطح
مخربط:- تصف الشئ أو الشخص غير المنتظم
مخنفس:- تستعمل لوصف الضوء الخافت و الرجل الطويل الشعر بغير ترتيب مـگدّي:- مستجدي أو طالب حسنة و تجمع على مـگـادي
مرعبَــلْ:- شخص غير منظم في عمله أو ملبسه أو أي نشاط متعلق به
مزيقة:- الفرقة الموسيقية الشعبية المصاحبة لأي فرح ، أصلها: موسيقى
مسحاة:- جاروف يدوي يستعمل في الزراعة غالباً
مصارين:- أمعاء
مُصْــرَعْ:- تقال للشخص الكثير الحركة و كثير النشاط، المعنى: الدوارة اللولبية (لعبة الأطفال)
مصطور:- تقال للشخص الذي يعاني من صداع غريب ، حالة نفسية تشل التفكير السليم
مُـصلـّــخ:- عاري الجسد
معـــرّت:- المتمسك بالشئ لدرجة التصميم العالي
معلاگ:- كبد (بكل انواعه)
معنفص:- رافـــض
مفعوص:- سطح مستوي تعيبه بعض الإنبعاجات
مقطاطة :- مبراة أقلام
مقهــور:- حزيـــن
ممّـــة:- قنينة رضاعة زجاجية أو بلاستيكية
مَنـْدَر:- مرتبة سرير
منقاش:- ملقط
مهتلف ، مبهذل:- تقال للشخص الغير مرتب بسبب ضعف حاله المالي أو لأهماله الشخصي لنفسه
مهفـّـة ، مهـفـّـاية:- مروحة يدوية
مهّــور:- تستعمل لوصف أي جزء متسع أكثر من القياس الطبيعي بشكل كبير لا يمكن إصلاحه إعتيادياً
نـچـر:- تقال للشخص الجرئ القادر من دون خوف
نـگــرة:- حفرة، و تستعمل للخلاف أحيانا ً
نـگـري:- تقال للشخص الحرامي الخفيف الحركة المتمكن من صنعته، اللص الصغير الذي يسرق أشياء بسيطة
نطاق:- حزام عسكري عريض
نوط:- مدالية ، ورقة نقدية
نومي بصرة: – ثمر الليم المجفف ، ليمون صغير مجفف و إقترن إسمه بالبصرة ربما لوروده عن طريقها
هايشة:- بقرة ، جاموسة ورِّق:- إدفع نقداً ، أحد أساليب الرشوة
گـونية:- كيس قماشي كبير، شوال
گـيمر: – قشطة الحليب المستخدمة للأكل
واير:- سلك
***
کلمات عراقيه ومعانيها للي يريد يتعلم اللهجه العراقيه
دكة ناقصة: العمل الدنئ الذي يرتكبه شخص بحق آخرين
دوشك :مرتبة السرير
دولكة :دورق المياه
راشدي: صفعة قويه ( كف )
جرباية :سرير نوم
كرصة: رغيف الخبز
زعطوط: تقال للشخص ذي التصرفات الصبيانية ، الطفل الغير واعي
زنكين :غني
زولية :سجادة منزلية
سختجي :تقال للشخص المحتال و العاي على الحيلة و الشخص الذي ينصب على الناس لهدف كوميدي أو غير كوميدي
شلايتي :إبن الشوارع ، غير الخلوق، حر التصرفات البذيئة
صوبة: مدفأة بأنواعها
طركاعة: المصيبه
عكروك :ضفدع ، تستعمل أيضاً لوصف الشخص المغرور المنتفخ مثل الضفدع
قفّاص: شخص مخادع ينتهز الفرص لخداع الضحية البسيطة
قندرة :حذاء ( حشاكم )قندرچي: إسكافي ، مصلح أحذيه
كاشي :بلاط أرضيات
كلاوات: مجموعة إحتيالات
كلاوچي: محتال
جلاق : رفسه لو شوته هههههههههههههه
لُخْ: أخرى مثل اذا تريدون تكولون مره ثانيه نكول : مرة الخ
لزكة: لصقة ، و تستعمل لوصف الشخص الثقيل على القلب
متسودن: واقع في مصيبة ما معنها متخبل من شي معين
هايشة: بقرة
طوبه : كوره القدم
جولة :جهاز تسخين طعام يعمل بمبدأ الفتيل و النفط و تصف أيضاً الشخص الخبيث الذي يحرق الآخرين يعني يجول عليهم خخخخخخخخخخخ
اشطح : ابتعد عني هههههههههه
هسه : الحين
اتشاقى : امزح
كنتور : خزانة الملابس
بنكه : المروحه اللي تتعلق بالسقف
موطه : ايس كريم
دوندرمه : همينه معناها الايس كريم
يغلس : يعني يطنش ويغير الموضوع
واوي : ثعلب
دولمه : اكله عراقيه = ورق عنب وياها فد زيادات
خوش : زين
مو خوش : مو اذا حطيتوها قبل الكلمه يعني مو زين بس اذا حطيتوها بعدها مثل خوش مو المو تصير هنانه للاستفهام
يلكف او يلزم : يمسك
واهس : رغبه بالشي
تمن : رز
خوما بيك شي : يعني عسا ما بيك شي
دعابل: كرات زجاجية صغيرة يلعب بها الاطفال
تصنيف: يعني استهزاء
يفشر : يغلط
دورات : يعني مرات
حيل بيك : تستاهل
لفه : سندويش
طبعا : اكيد
خابط : شائب
حول : انزل
الصوج مو صوجك صوجي اني : الصوج هوه الذنب
مزين : حلاق
عالكيف : عالمزاج
جام: زجاج
كلش: جدا
لعد : كلمة للاستفهام
عركه : هوشه
ضايج : زعلان
بلم : قارب صغير
شكد : كم مثل شكد عمرك معناها كم عمرك
برده : ستاره
جاكوج: المطرقة
بزونة: القطة
دربونة: هي الطريق الضيق بين البيوت و عادة تكون في المناطق الشعبيه
باوع : شوف
باعي او باوعي : شوفي
جوه: يعني في الداخل
باجي : كلمه بغداديه معناها العمه
جدو : تقال للجد
يوم : تقال للام
بيبي : تقال للجده
فنك : معناها اتحداك مثال :فنك تعروف اسمي معناها اتحداك تعروف اسمي
بساع : بسرعه
ذب : ارمي
ذبيت زرك . قفز من ارتفاع عالي الى الماء
موسم الصيهود.موسم الحر
كيمية. أي يدر أرباح
كليچة. كلمة ايرانية.نوع من انواع الكيك
نصيص : منخفض
خاتون:اميرة
شكوماكو : ماذا يجرى
هماتين . كذالك
بكيفي . بمزاجي
اشدعوة . جدا غالي سعرة
فد نمونه . استهزاء بشخص او بحاجة معينة .. اي لا يوجد شبيه لها
حطله مغذي . اجعله يتنظر كثيرا
اتكربست . وقعت من السلم او مكان ثاني
يا معود على كيفك . يا رجل لا تسرع او هدئ من
عوفها : اتركها
وكع : شقي
شكولات : اشكال
هيج لو هيجي : كذا
بعض الكلمات العراقيه بلهجة اهل البصرة ... ابو الخصيب تحديدا
الفرو ند= يتكون من ...ألطبك , الربجه , الروطة , الصكلة
ويستخدمه الفلاح لصعود النخلة .
المكلاص =يستخدم لإنزال التمر من النخل لكي لا يتلف التمر .
العكفه = تستخدم لتكريب وقص السعف وقص الثمار .
الداسوله =وهي عبارة عن مجل صغير يستخدم للأعمال العناية بالمزروعات وقص الحشيش للحيوانات .
الدرية = الشريعة بكسر الشين هي عبارة عن جذوع النخيل تصف على شكل مدرجات تستخدم لنزول النهر لسهوله الوصول الى الماء .
بلانكيت = بطانية
الروفة = هي عبارة عن الممشى بين اشجار النخيل في البساتين .
الداير= وهو الجدول الصغير في داخل البستان .
البشتكة =
قطعة من الأرض في داخل البستان تحاط بجداول من ثلاث جهات ويزرع فيها ستة
نخلات كل ثلاثة على جهة وبستان النخيل هو مجموعة من البشاتك .
الجريب = وحده لقياس مساحات النخيل وتساوي 2.5 دونم
اليوخان =مكان لتجميع النخيل .
مداهس = الشعور بارتفاع درجة الحرارة .. الخمول
وايضا هذه كلمات من لهجه اهل الموصل
التي هي قريبة نوعا ما للهجة اهل تكريت
تعريف اللهجة الموصلية
اللهجة الموصلية تعتبر من اقرب اللهجات العامية الى اللغة الفصحة لما بينهما من
التوافق في كثير من الامور التي لانجد لها نظير في اللهجات الاخرى ...
وقد تاثرت اللهجة الموصلية باللغة التركية خلال الحكم العثماني نتيجة مجاورتها للبلاد التركية
وكثرة الزيارات والتجارة المتبادلة بينهما... كما ودخلت بعض المصطلحات الانكليزية
الهندية الغريبة عنها خلال فترة الاحتلال الانكليزي .
وان اللهجة العامية الموصلية تطورت تطورا واضحا في السنوات الاخيرة واقتربت من الفصحى
بانتشار الثقافة واتساع افاقها ....
اللهجة العامية الموصلية ليست لهجة قياسية تنطبق عليها قواعد ثابته ...
ولكنها تشترك في عدد من الخواص وتختلف في خواص اخرى
ومن هذه الخصائص :
1- قلب (الراء)الى (غين) وهذه هيه العلامة المميزة الرئيسية للهجة الموصل فالكلمات
( راح - رماد - رجل ) مثلا تلفظ (غاح - غماد -غجل ) ولكن اسماء الله الحسنى وماسمي بها تلفظ كما هي
( عبد الرحمن - عبد الستار ...الخ)... وكذلك اسماء النبي محمد(ص) وباقي الانبياء ( بشير -سراج- ابراهيم ..)
وكذلك هنالك كلمات كثيرة تبقى فيها (الراء) على حالها مثل ( يقرأ- يرحم - يربح ).
وهنالك بعض الكلمات تقلب فيها (الراء) الى ( واو ) مثل (عوق- خوقه)
ويعني ( عرق - خرقة)
2- قلب ( التاء ) المؤنث الى (ياء ) مثل ( طويلة - فاطمة -طحينيه - كلمة - كنه- سنة - سمينة )
تصبح ( طويلي - فاطمي - طحينيي- كني - سني- سميني ).
3- ابدال (الذال ) بحرف ( الضاد ) : مثل ( يذوق - ذرة -يذر )
تصبح ( يضوق - ضغة - يضغ)
وفي نفس الوقت يقال ( يذبح - يذوب ).
4- قلب (الالف ) الى (ياء ) مائلة : مثل ( كلاب - حزام - جمال)
تصبح ( كليب - حزيم - جميل )
وفي نفس الوقت يقال ( علام - قلام - جحاش - عظام ) بدون تغيير .
5- قد تقلب ( السين ) الى (صاد ) مثل ( حسرة -عروس -فرس - جرس - ناقوس )
تصبح (حصغة - عغوص - فغص - جغص - ناقوص ) وفي نفس الوقت لاتقلب ( ناموس - جاموس - فانوس )
وقد تقلب الصاد الى سين في عدد من الكلمات مثل ( يصفق ) تصبح ( يسفق).
6- قلب ( ها الضمير للغائبة ) الى ( الالف ) و( ها الضمير للغائب ) الى ( واو ) مثل :
(لسانها - منها - يقول لها ) تصبح ( السينا - منا -ايقلا ) . وكذلك ( أصله -قلمة -بيته )
تصبح ( اصلو - قلمو -بيتو ) وتحذف ( الهاء ) في الجمع الغائب مثل ( بيتهم - كلبهم )
تصبح ( بيتم - كلبم ) وفي ( معه ) يقولون ( معانو ) وفي ( هاهو ) يقولون ( هيانو ) .
7- دخول الهمزة على الفعل المضارع مثل ( يريد - يروح - نقول - نحط - نشيل - تودي - تدعبل)
فتصبح ( ايغيد - ايغوح -انقول - انحط - انشيل - اتودي -اتدعبل ) .
ولاتدخل على الفعل المضارع مثل ( يكتب -يأخذ - يعطي - ندفع ) .
وتدخل على الاسماء مثل (لسان -جمال- حصان - كثيرين ) تصبح ( السين - اجميل - احصان -كثيغين).
ولاتدخل على الاسماء المجرورة بحرف الباء مثل ( بجيبه - ببيته - بفرحهم - بمطبخهم ) تصبح ( ابجيبو - إبيتو - إبفغحهم - ابمطبخهم ) .
8- قلب وتقديم وتاخير بعض الحروف : مثل ( ملعقة - لعنه - حلق )
تصبح ( معلقه - نعله او نعلي - بحلق ) .
9- تغيير وزن الكلمة باضافة حرف او اكثر : مثل ( إتكأ - تقوى ) تصبح ( انتكا - استقوى) .
10- دخول ( أل ) على الفعل بمعنى ( الذي ) : مثل ( الذي ياكل - الذي يكتب ) تصبح
( الياكل - اليكتب ) .
11- اما الكلمات الشاذه عن كل هذه الخصائص والتي يصعب ربطها بقاعده او مقياس فكثيرة ويصعب تعدادها
فبعضها يضاف عليها حرفي ( الواو - الياء ) مثل ( اخي - ابي )
تصبح ( اخويي - ابويي ) .
وعند استعمال اداة الجر ( على ) قد تحذف اللام واللالف المقصورة وتتصل بالكلمة مباشرة مثل ( على البيت -على الحرامي - على الجسر )
فتصبح ( عالبيت - -عالجسغ )
سفوت=شيش التكة يعني لحم مشوي
فغيغ=صحون الفرفوري يعني الميلامين
برت بلاو=رز وتين مجفف
برداغ=كوب ماء
انجغ=بالكاد تكفي
لا ينغشق الماي=لا ينسكب الماء
الدبكي=السرداب
لا تخغج=لا تصرف
انجاني =صحن كبير
ايبرغ=دولمة
مربيج =صوندة
ثاثي = ثلاثة
خستخانة=مستشفى (ايضا تركية)<<<<<<<< قبل كانوا يقولها اجدادنا يعني
ستا=الجدة
حبيل=حبال
غجيل =رجال
جميل او كويس=جمال
سنطة=هدوء
اشينشد=اشيخالف
عبالي=كنت اظن
بلكي ، علوا =للتمني
متوبع=للشخص المراوغ
كشكا=اكلة (حبية) لونها اصفر مصنوعة من الحنطة ،
بغنيي=جرة
جمالة=فوق الفوق
مربيچ = صونده
محفوغه = زولية ... سجاد
تخت = قريولة .. چرپايه .. سرير
شمزي = ركي
بيالة = استكان
باينباغ = رباط
دست = جدر مال طبخ
معلقة = خاشوكة .. ملعقه
ثم = حلـگ .. فم
بويتيي = بيتونه
أوده = غرفة النوم
بلّول = زجاج
عقوقه = ضفدعة
محَجَل = السياج الذي يوضع بجانب الدرج
جيج = دجاج
شمزي شغط = يعني رقي عالسكين
قنصور = كنتور
جاغوشي وجمعها جويغيش = وهي الاسنان الخلفية للانسان
نانا = بيبي .. الجدة
ستاغة = حايط
قيسي = طرشانه
دحق + اطمش + اغشع = شوف .. انظر
قتولك = حكيتلك
قبانو = قربان الك .. فدوة الك
ديغوح = رايح
***
***